jeudi 24 mai 2012

78 « Qui aime bien chastie bien »


Il ne s'agit pas d'une erreur d'orthographe de ma part, mais du vieux français.

«Qui aime bien chastie bien . » Dans notre vieux langage, chastier ne voulait pas dire punir, corriger, mais élever, instruire, endoctriner, comme le prouve le poème intitulé « Le Castoiement d’un Père à son Fils », composé au XIIIème siècle, et qui n’est qu’une suite de préceptes accompagnés d’exemples à l’appui. 





Et voici le lien vers le livre mentionné dans ce texte :


(pour spécialistes du vieux français)

A mes yeux la sagesse populaire contenue dans le dicton en ajoutant le qualificatif « bien » à l'action de châtier pointe dans une direction importante. Que la punition soit éprouvée comme positive, constructive je dirais, autant pour celui qui punit que pour celui qui reçoit.

Considérer la fessée entre adultes seulement sous l'aspect du plaisir me paraît un peu comme la dépouiller de son âme.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire